Виктор Хомутский предлагает Вам запомнить сайт «Исторический дискуссионный клуб»
Вы хотите запомнить сайт «Исторический дискуссионный клуб»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

Мудрее всего время, ибо оно раскрывает все. Диоген Лаэртский

Запомнить

Ностальгический клуб любителей кино

    

 

Ностальгический клуб любителей кино .

Жизнь коротка, искусство вечно. Гиппократ

 

Летопись лихих 90-ых.

 

Яндекс.Метрика
Блог
Походная колонна рептилоидов наступает на Аркаимском направлении.

Походная колонна рептилоидов наступает на Аркаимском направлении.

Походная колонна рептилоидов наступает на Аркаимском направлении. 7845637 год до СМЗХ, миниатюра из тайного архива Ватикана.

Виктор Хомутский 21 мар, 17:51
+7 3
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Германские воители.

Германские воители.

Германские солдаты в римской армии, 4—5 века н.э. Англо-саксонские воины, 5 век н.э. Франкские воины, 5 век н.э. Готские воины,

Виктор Хомутский 21 мар, 08:21
+7 5
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Свастика в Красной Армии: какие части и почему носили этот символ

Свастика в Красной Армии: какие части и почему носили этот символ

В наше время этот символ прочно ассоциируется с идеологией и философией зла, однако такое морально-этическое значение свастика имела не всегда. Более того, в о

Виктор Хомутский 25 фев, 15:54
+53 94
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Кондратий Селиванов и его секта скопцов

Кондратий Селиванов и его секта скопцов

В конце 18 века в общину хлыстов в Орловской губернии пришел некий мужчине. Вначале он представился немым, но после заговорил. Да так, что глава общины при

Виктор Хомутский 20 мар, 10:22
+1 2
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Как Финляндию отделили от России

Как Финляндию отделили от России

В августе 1914 года началась война, которую в Европе назвали великой или мировой. Финляндия во время войны сохранила свой особый статус. А финские национали

Виктор Хомутский 6 фев, 08:36
+8 6
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Зороастрийский храм огня Атэшкадэх.

Зороастрийский храм огня Атэшкадэх.

Зороастризм. Достопримечательности Йезда: Башни Молчания в Йезде, Храм огня Атэшкадэх в Йезде, Храм огня Чак Чак (Пире-Сабз). Строго говоря, главных историческ

Виктор Хомутский 19 мар, 10:43
+9 2
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Блог
Сцены из советской жизни. 50-е

Сцены из советской жизни. 50-е

Душевные фотографии знаменитого Семена Фридлянда . До настоящего времени сохранилось больше 19 тысяч фотографий мастера. А сколько всего их было сдел

Виктор Хомутский 10 мар, 21:34
+34 6
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Шлем из кургана Чёрная могила, Чернигов, Х век.

Шлем из кургана Чёрная могила, Чернигов, Х век.

Реконструкция выполнена бесподобным Эдуардом Шайхутдиновым и нашей любимой мастерской V из Казани под внимательным приглядом Сергея Юрича Каинова, которого

Виктор Хомутский 8 мар, 20:10
+32 5
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Дореволюционная Россия в картинах Константина Савицкого.

Дореволюционная Россия в картинах Константина Савицкого.

Ремонтные работы на железной дороге На войну Мечты Тёмные люди Встреча иконы У мирового судьи Пани

Виктор Хомутский 11 мар, 10:23
+17 5
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
"Ужасно долгое путешествие" - плавание из Финского залива в Новгород

"Ужасно долгое путешествие" - плавание из Финского залива в Новгород

Географическое расположение Новгорода трудно назвать удачным с точки зрения транспортных коммуникаций. Город находится на значительном удалении от моря. Прямых

Виктор Хомутский 10 мар, 23:37
+12 1
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
О псковской пехоте.

О псковской пехоте.

Олег Двуреченский на своей страничке ВКонтакте вывесил сообщение о прошедшем круглом столе о русской пехоте 14-15 вв. В нём мне удалось поучаствовать. В цело

Виктор Хомутский 15 мар, 14:48
+12 2
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Алтарь церкви св. Якова работы Джовани ди сер Двовани, 1360 гг. Пистоя.

Алтарь церкви св. Якова работы Джовани ди сер Двовани, 1360 гг. Пистоя.

Виктор Хомутский 20 мар, 16:41
+11 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

развернуть

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)


ВНИМАНИЕ! ЭТО РЕЦЕНЗИЯ НА ПЕРВУЮ ВЕРСИЮ СЦЕНАРИЯ, А НЕ НА ИТОГОВЫЙ ФИЛЬМ




Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

В журнале «Знамя» № 12 за 1937 г. напечатан литературный сценарий «Русь», составленный П. Павленко совместно с режиссером С.М. Эйзенштейном. Главной темой сценария является Ледовое побоище — тема очень интересная и важная в историческом отношении. Ледовое побоище 1242 г. явилось поворотным моментом в борьбе Руси с немецкой агрессией. Поэтому постановку картины на тему о Ледовом побоище надо приветствовать, но, к сожалению, разрешение этой темы в рассматриваемом сценарии приветствовать никак нельзя. Авторы сценария, как мы далее увидим, сделали множество фактических ошибок, непростительных для людей, хотя бы сколько-нибудь знакомых с русской историей, и дали совершенно искаженное представление о Руси XIII в.

Сценарий начинается «предисловием», в котором его авторы дают общее понятие о разработанной ими теме. Уже это краткое предисловие (полторы страницы) полно множества ошибок. «В XIII столетии, — пишут авторы сценария, — монголы поработили Русь. Ее северо-запад, Новгород остался последним углом свободной Руси. Сюда отовсюду собирались русские патриоты, здесь накапливались силы для будущего освобождения».


Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Таким образом, авторы выдвигают новую концепцию, по их мнению, центром движения за освобождение от татарского ига являлся Новгород. Но такая концепция противоречит всему историческому процессу. Борьба против татар велась не Новгородом, а северо-восточной Русью во главе с Москвой. Это поняли и авторы сценария, выдвинув в конце его (стр. 136) воспоминания о Куликовской битве. Дальше оказывается, что немцы, стремясь завладеть Новгородом, тем самым хотели запереть «монголам рынки Европы» (стр. 103). В самом же сценарии магистр заявляет рыцарям и «пасторам»: «Итак, Новгород ваш. Крестите его, как хотите. Волга ваша, Днепр, церкви. В Киеве я не трону ни бревна, ни человека» (стр. 115). Авторы, видимо, совершенно не понимают, что орден даже не в состоянии был поставить себе подобные задачи.

В предисловии как бы нарочно спутаны все исторические факты. По мнению авторов сценария, «Дмитрий Донской завершил на Куликовом поле дело, начатое Невским» (стр. 103). Но, во-первых, Куликовская битва еще ничего не завершила, хотя и имела громадное значение для истории Руси, во-вторых, борьба с немцами не прекратилась и после Ледового побоища. Совсем уже странно звучит заявление авторов сценария: «Русь, вырастающая в боях против Азии и Запада — вот тема картины» (стр. 103). Кого надо понимать под Азией и Западом, авторы не говорят. Но обобщать Запад с немцами, а Азию с татарами, идейно противополагать Русь Западу и Азии совершенно неуместно.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Тексту сценария предпослан список действующих лиц, в нем перечислено 22 лица, но из них только о немногих можно сказать, что они действительно могли участвовать в Ледовом побоище. Оставив в стороне действующих лиц, выведенных авторами, остановимся только на тех персонажах, имена которых заимствованы авторами сценария из каких-то источников. К их числу принадлежат: Александр Невский, Василий Буслаев (!), Гаврило Олексич, Твердило Иванович — псковский воевода, Брячиславна — жена Александра Невского, Иван Данилович Садко, Пелгусий, Амелфа Тимофеевна, Герман Валк, Берке — хан орды.

К сожалению, из всех этих персонажей только один Александр Невский может считаться действительно историческим лицом, остальные, как мы увидим, наделены авторами сценария такими чертами, которые уводят пас далеко от описываемых в сценарии исторических событий. Прежде всего можем уверить авторов сценария, что в 1242 г. ханом Золотой Орды был не Берке, а Батый. Берке же сделался ханом значительно позднее. Пелгусий, по сказанию о Невской битве, был старейшиной в Ижорской земле, а не монахом. Твердило, действительно, предал Псков немцам, но воеводой в Пскове он не был просто потому, что никаких воевод в Пскове в XIII в. не было, так как город управлялся посадниками. Иван Данилович Садко, если когда и существовал, то, во всяком случае, в XII в., а не в XIII в., к тому же он был новгородцем, а не поволжским купцом. Летопись знает некоего Сотко Сытинича, поставившего в XII в. в Новгороде церковь Бориса и Глеба. Этот Сотко и был прообразом былинного Садко, но зачем былинный герой попал в исторический фильм, непонятно.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Еще более непонятно появление совсем уже легендарного героя — Василия Буслаева с его матерью Амелфой Тимофеевной. А между тем авторы сценария могли бы найти настоящие исторические персонажи, если бы источником для них служили летописи, а не либретто оперы «Садко» и отдаленные воспоминания о былинах, прочитанных в детстве.

Перейдем к разбору самого сценария, разделенного на главы, или эпизоды. «Лес осенью. Рыцари, построившись клином, «свиньею», врываются в села под Псковом» — так начинается сценарий. Вполне соглашаемся с авторами сценария, что в строю «свиньею» (т. е. клином), да еще в латах трудно грабить села, этим и объясняется, по-видимому, «тяжелое дыхание рыцарей».

Но продолжаем дальше. В Пскове тревога: «На крепостной стене воеводы, владыко бранят начальника обороны Пскова боярина Твердилу Ивановича». Тут же и «пятисотенный» Павша, который предлагает «епископу» снять меч с изменника Твердилы. Можем уверить авторов сценария, что епископ в Пскове появился лишь с конца XVI в., о должности же «пятисотенного» известно только авторам сценария: такой должности в Пскове и Новгороде не было.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Во второй главе сценария описывается Переяславль. Пять человек тянут невод и поют. Впрочем, среди рыбаков и сам Александр Невский. Он спорит с каким-то ордынцем, который, по-видимому, не знает князя, хотя к нему и послан. Сусальная, насквозь неверная картина, заставляющая русского феодала XIII в. тянуть невод с рыбаками. Впрочем, и жена «князя-лапотника», упомянутая уже Брячиславна, сама варит щи и ходит за водой.

Третья глава начинается с описания торга в Новгороде. Это описание стоит привести целиком:

«Новгород справляет пышный торг. Как в праздник, весел город. Шумят ряды. Купцы поют у прилавков. Там перс бьет в бубен, там индус играет тягучую песню на странной дудке; там варяжин поет, там швед выставил тройку певцов, за ним старается грек. Половчанин показывает дрессированного медведя. Хором поют поволжане-хлебовики. Веницейский купец в атласе играет на мандолине, поет серенаду. Иноземные купцы, сидя в кружале, пьют эль. Шумно, весело, беспечно на ярмарке. Грудами лежат кожи, лисьи и собольи меха, зерно, плотничьи поделки. Богомазы торгуют иконами и тут же пишут их на удивление всем проходящим. Кузнецы куют кольчуги и, как портные, сняв мерку с покупателя, тут же изготовляют ему, что надо» (стр. 109).

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Город, конечно, может быть, как «в праздник весел», но кого только не привело в Новгород полное невежество авторов сценария, и притом в 1242 г., когда вся Европа боялась татарского нашествия. Приехал сюда венецианский купец, хотя Новгород не торговал с Венецией. Через пожарища южнорусских городов добрался грек. Половчанин приехал тоже. Он привел с собой из безлесной степи медведя, так как в этих зверях на лесистом севере, по-видимому, ощущался больший недостаток. Приехал и какой-то «варяжин». Не путайте его с варягом, ведь варяги — скандинавы, а между тем только что было сказано, что швед уже выставил трех певцов, шведы же, как известно, — тоже скандинавы.

Зачем же явились эти разноплеменные купцы? Торговать? Нет. Они приехали в Новгород, преодолев великие опасности, чтобы устроить дивертисмент в подражание соответствующему акту из оперы «Садко»: веницейский гость с мандолиной, перс с бубном, индус с дудкой. Тут же на базаре делают кольчуги удивительно ловкие мастера, которым могут позавидовать наши «холодные» сапожники. Но лучше всех торгует Садко, у него на лабазе вывеска: «Иван Данилович Садко, из персидских земель прибыл». Совсем Кит Китыч из пьесы Островского или из рассказов Горбунова! Дело только в том, что о вывесках в XIII в. нам ничего не известно, а вывески XIX в. уже давно и многократно описаны.

Опера "Садко" в Мариинском
Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Впрочем, авторы быстро кончают с ярмаркой и тут же, на площади, устраивают вече, которое решает призвать князя Александра для борьбы против немцев. Свое путешествие по историческим дебрям авторы продолжают и далее во всех 18 эпизодах, или главах, сценария. Скучно следить за всеми несообразностями сценария.

В пятой главе на мосту через Волхов бьются меньшие и большие. «Меньшие» — за призыв Александра, «большие» — за «сговор с немцами» (стр. 113). В действительности и большие и меньшие шли против немцев, князя же Александра поддерживали не меньшие, а большие. Вообще авторы сценария совершенно напрасно придают Александру несвойственные ему демократические черты. В драке на мосту, конечно, участвует Василий Буслай.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

В шестой главе показано, как немцы распоряжаются в Пскове. Твердило ездит в санях, запряженных девушками, как легендарный обрин начальной летописи. Редкие прохожие падают на колени при проезде Твердилы и т. д. И это русский гордый древний Псков! Только полное историческое невежество и извращенное воображение авторов сценария могло позволить себе так унизить великий народ, который и в самые тяжелые годы своей истории не позволял над собой издеваться.

В одиннадцатой главе происходит таинственный обряд: Твердилу «рукополагают» в рыцари. В числе присутствующих находятся и некие «нормандские рыцари», происхождение которых известно только авторам сценария.

В двенадцатой главе по полям несется кибитка. «В ней посол хана. Он сидит, заглядывает в ящик. Там перстень, аркан и кинжал. Улыбаясь глядит он на разгромленную Русь» (стр. 122). Сомневаемся, чтобы посол хана мчался в кибитке. Не только воины, но даже духовенство на Руси обычно ездили верхом на конях: за отсутствием хороших дорог трудно было мчаться в кибитке. Перстень, аркан и кинжал взяты авторами сценария из какого-то романа; непонятно, зачем они понадобились в историческом сценарии.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

В тринадцатом эпизоде бедные «княжата», то есть дети Александра Невского, «в потешных латах спят вповалку на печи, бормоча во сне» (стр. 122). Авторы сценария могли бы хоть раздеть детей, ведь спать хотя и в потешных латах, да еще на печи очень неудобно.

Но центр этого эпизода — описание Ледового побоища. И вот оказывается, что главным героем его является Василий Буслай, сражающийся под конец боя оглоблей. Александр Невский кричит по-латыни и отсекает руку магистру Герману Балку. Особенно странно описана «зверино одетая чудь», какие-то полулюди, призванные авторами сценария изображать предков латышей и эстонцев. Вся эта фантастическая сцена достойно заканчивается картиной поля сражения, по которому ходит некая Ольга, она же Петровна (ранее Ярославна), в отличие от Брячиславны называемая по имени и отчеству. Она ищет с фонарем (!) Василия Буслая.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

В дальнейших эпизодах рассказывается о том, что Александр едет в Орду и на обратном пути умирает на Куликовом поле. На поле появляются призраки войска Дмитрия Донского... Нужды нет, что Александр Невский умер в Городце на Волге, — Куликовым полем можно эффектно кончить картину, а отсюда и все выводы! Мы перечислили только небольшую часть ошибок и искажений, допущенных авторами сценария...

Следует остановиться также и на языке сценария. Язык древней Руси отличался рядом особенностей и не всегда поддается современной интерпретации. Авторы сценария вовсе не обязаны были стилизовать язык, которыми говорят действующие лица, под язык XIII в. Но они обязаны были найти способы передать характерные особенности языка XIII в. У авторов сценария был прекрасный образец воспроизведения древнерусского языка, правда более позднего времени, — это язык «Бориса Годунова» Пушкина. А ведь Пушкин писал более 100 лет тому назад, когда русская филология почти не существовала. Однако он не сделал ни одного анахронизма, и не только потому, что он был гениальным художником, но и потому, что он старательно изучал древнерусский язык.

Иначе поступили авторы сценария. Они решили, что древнерусский язык — это язык лавочников Лейкина и купцов Островского, сдобренный кроме того жаргоном Остапа Бендера из «Двенадцати стульев».

Так, например, Буслай говорит: «Ну, как так — не знаю... Чего вола за хвост тянуть» (стр. 110). В сценарии находим такие перлы: «Нам, брат, война ни к чему» (стр. 111); «У—у, оголец» (!); «И мертвых нас не возьмете, душу вашу язви» (стр. 127).

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

А вот как разговаривает сам Александр Невский: «В чем их секрет?» (стр. 121); «Я князь-лапотник. Не как вы, эля (!) не пивал, сластей заморских не пробовал» (стр. 117); или «войну воевать — не комедь ломать» (стр. 118). Что можно прибавить к этому языку, разве сказать вместе с авторами: «Сценарий писать — не комедь ломать». Заметим, что само понятие комедии не было известно на Руси XIII в.

Совсем уж странным языком говорят татары. Авторы сценария заставляют их беседовать ломаным языком, заимствованным из шовинистических анекдотов: «Орда наша езжай, там работа много есть» (стр. 108); «Буюк адам, якши адам»; «Он шведов бил, а нас чехи били» и т. д. (стр. 119). От татар не отстают и немцы: «Зер гут лошадка. Корош, корош» (стр. 116); или «О, шорт» (стр. 116); не отстает и перс: «Весели город, красива город» (стр. 112).

1938 Alexander Nevsky (rus).jpg

Но, может быть, недостатки сценария искупаются его идейным содержанием? Увы, и эта сторона также хромает в сценарии. Авторы сценария не случайно сделали Александра Невского лапотником, не случайно славное историческое событие превратили в какое-то «чудо»: Русь XIII в. рисуется им бедной и убогой. Представители этой Руси — легендарные и притом разнузданные богатыри подобно Василию Буслаю или нищие и монахи. В Пскове ратных людей созывает нищий Аввакум, он поет: «Вставайте, люди русские». Старый нищий говорит: «Велим русское дело помнить. Встань, народ русский. Встань, ударь» (стр. 107). Особенно большая роль отводится некоему монаху Пелгусию, в которого авторы сценария превратили старейшину в Ижорской земле. Пелгусий — главный агитатор.

Во время Ледового побоища «в новгородских полках шептали, ахали, ругались» (стр. 123); «закричали, заматерились новгородские ловкачи» (стр. 124). Убогая, лапотная Русь глядит отовсюду у авторов сценария. Все народы сильнее ее, все культурней, и только «чудо» спасает ее от немецкого порабощения. Как все это далеко от исторической действительности. Железные полки новгородцев и псковичей побеждали немцев и шведов не «чудом», как это хотят доказать авторы сценария, а своим мужеством и любовью к родине. Ледовое побоище — это только важнейшее звено в цепи побед русских над немцами. И это прекрасно понимали современники.

Вот в каких словах современник описывает Ледовое побоище: «По победе Александрове, яко победи короля (шведского), в третий год, в зимнее время, поиде на землю Немецкую в силе велице, да не хвалятся рекуще: «укорим словенский язык». Уже бо бяше взят город Плесков и тиуни у них посажени. Тех же князь Александр изыма, и град Псков свободи и опленяя землю их повоева и пожже и полону взят без числа, а овых изсече. Инии же гради совокупишася немечьстии и реша: «поидем, победим Александра и имам его руками своими». Егда же приближишися и очютиша их стражие, князь же Александр ополчився поиде противу их и множеством обоих вои покрыша озеро, глаголемое Чюдское... Тако у князя Александра множество храбрых людей... бе суббота тогда, восходящу солнцу, и соступишася обои войска и бысть сеча велика и зла... возвратися с победою князь Александр славною». Если бы авторы сценария серьезно поработали над историческими источниками, они сумели бы понять красоту и величие нашего прошлого и могли бы создать сценарий, достойный имени «Русь» и великого исторического прошлого русского народа.

М. Н. Тихомиров

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

***

ЧТО БЫЛО ДАЛЬШЕ



Рецензия на первый вариант киносценария «Александр Невский» была опубликована в журнале «Историк-марксист», 1938, № 3, стр. 92—96.

Перечитывая ее через 35 лет после выхода на экран фильма гениального кинорежиссера, нетрудно заметить излишне резкий тон рецензии и наличие в ней некоторых необоснованных положений относительно введения в исторический фильм былинных и созданных сценаристами неизвестных по документам художественных образов. Однако и то, и другое продиктовано не стремлением во что бы то ни стало разругать сценарий, а заботой о создании полноценного, верного исторической правде кинофильма, который был бы гимном мужеству и подвигам предков в их борьбе за независимость Родины, служил бы высоким идеям советского патриотизма.

После появления рецензии М.Н. Тихомирова было проведено обсуждение сценария «Русь», который был направлен на рецензию крупнейшему знатоку истории Новгорода, руководителю новгородской археологической экспедиции проф. А.В. Арциховскому. Основные положения его развернутой рецензии совпали с основными положениями рецензии М.Н. Тихомирова.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

С.М. Эйзенштейн и П.А. Павленко учли критику и пожелания, содержащиеся в рецензиях и дважды перерабатывали сценарий. Отвечая на критику, они писали: «...В результате большой работы, проделанной нами в содружестве с историками, сценарий «Русь» закончил свое существование на страницах журнала. Преемником его является сценарий «Александр Невский», в котором, как нам кажется, мы сумели избежать исторических вольностей...» («Литературная газета», 26 апреля 1938 г.). Для участия в работе над фильмом в качестве консультанта был привлечен проф. А.В. Арциховский.

Как он вспоминает, С.М. Эйзенштейн, несмотря на резко критический тон рецензии М.Н. Тихомирова, очень высоко ценил ее и принял большинство замечаний. Так, им была полностью снята «татаро-монгольская» тема сценария, устранены конкретно-исторические ошибки, проведена большая работа в отношении языка действующих лиц. Одновременно с этим С.М. Эйзенштейн отстаивал право художника на свою трактовку исторических и былинных персонажей, придание им новых черт, хронологическое смещение событий. Это получило наиболее яркое выражение в сохранении в фильме образа Василия Буслая и его матери.

Издевка над историей (о сценарии «Русь»)

Об истории работы над сценарием и фильмом «Александр Невский» С.М. Эйзенштейн рассказывает в «Автобиографических записках», опубликованных посмертно в первом томе его сочинений. (С.М. Эйзенштейн. Избранные произведения. В 6 томах, т. I. М., 1964, стр. 500). В этом же издании опубликована последняя редакция сценария фильма «Александр Невский» с подробным комментарием редакции тома, в котором рассказывается о работе авторов сценария, его обсуждении и рецензировании (там же, т. VI. М., 1971, стр. 153—196 — сценарий, стр. 545—547 — комментарий).

Созданный по переработанному сценарию фильм С.М. Эйзенштейна «Александр Невский» стал одним из шедевров советского кино, а его создатели в 1941 г. удостоены Государственной премии.

В 1947 г. П.А. Павленко переработал сценарий в киноповесть «Александр Невский» (П.А. Павленко. Избранное. М., 1949). В этой киноповести, опубликованной и в посмертном издании сочинений, П.А. Павленко опустил подвергавшееся острой критике предисловие, но по непонятным причинам восстановил не только всю татаро-монгольскую часть сценария «Русь», но и все его фактические ошибки, исторические несообразности и огрехи языка действующих лиц, исправленные и отсутствующие в фильме (П.А. Павленко. Собр. соч. в 6 томах, т. 6. М., 1955, стр. 190—191, 195—198, 202, 204, 206—209, 212, 214—220, 223—226, 230—231).


Источник →

Ключевые слова: история, кинематограф
Опубликовал Axel Wintermann , 10.01.2019 в 22:11
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Valdemaras Orlauskas
Valdemaras Orlauskas 10 января, в 22:40 А что авторы ХУДОЖЕСТВЕННЫХ произведений могут себе позволить вольности с хронологией и экономикой опываемой эпохи Вам не приходит на ум? Трудно от писателя требовать квалификации историка,также как от историка никто не требует знания кузнечного ремесла,например. Тем более,когда это написано было, от писателя требовался голый патриотизм и никаких "украшательств". Текст скрыт развернуть
-2
Амфибрахий Дактилев
Амфибрахий Дактилев Valdemaras Orlauskas 11 января, в 01:43 Художественные произведения тем и отличаются от документальных, исторических, что предполагают в обязательном порядке авторский вымысел, иначе никакого художественного произведения не будет. Поэтому смотреть исторические фильмы для познания истории НЕЛЬЗЯ. Текст скрыт развернуть
1
Борис Полоутенков
Борис Полоутенков Амфибрахий Дактилев 11 января, в 15:17 Конечно художественное произведение отличается от документального и исторического материала, но тогда не надо фильм называть историческим, вставляя в фильм былинных и сказочных героев разных времён, как и прочую отсебятину, и нелепицу не обозначенную в истории документальными подтверждениями, вот это точно НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ!!! Текст скрыт развернуть
2
Valdemaras Orlauskas
Valdemaras Orlauskas Амфибрахий Дактилев 11 января, в 16:21 Золотые слова! Всегда привожу пример Трёх мушкетёров - Дюма там такого наколбасил,что французам вообще противопоказано это читать Текст скрыт развернуть
1
виктор м
виктор м Valdemaras Orlauskas 11 января, в 17:27 Ну, почему противопоказано? Насколько я знаю, Дюма создал свой роман, а затем - и продолжения к нему - на основе мемуаров бравого шевалье Шарля д'Артаньяна, правда, сильно отлчающиеся от оригинала. Но ведь Дюма никогда и не заявлял, что пишет самую правдивую версию сих мемуаров. Наоборот, рн так и позиционировал свои произведения - РОМАНЫ. То есть, литературные фантазии на тему.
Текст скрыт развернуть
0
Axel Wintermann
Axel Wintermann виктор м 11 января, в 18:02 Совершенно верно. Но да "Мемуары Шарля де Батц д'Артаньяна" так же были литературным произведение, из которого Дюма взял некоторые моменты и имена персонажей - мушкетёров. Основной канвой его произведений были мемуары герцога де Ларошфуко, откуда были заимствованы история с подвесками и история Фронды, в которой сам герцог был активнейшим участником.
Даже описывая того же де Батц д'Артаньяна Дюма все ж был вынужден сделать его маршалом и убить под Маастрихтом, как и случилось с настоящим маршалом де Батц д'Артаньяном. В этом, Дюма хотя и может иногда нехотя, но  следовал канве исторических событий.
Текст скрыт развернуть
0
Гордей
Гордей 11 января, в 01:28 Авторы, видимо, совершенно не понимают, что орден даже не в состоянии был поставить себе подобные задачи.
Не желают это понимать и гумилоиды вслед за своим историческим шулером - наставником. 
Текст скрыт развернуть
2
Axel Wintermann
Axel Wintermann Гордей 11 января, в 07:19 Тут статья более интересна, как история создания фильма. В фильме и так достаточно исторических ннестыковок. К примеру, показанный Александр иникак не тянет на 21 парня, да и то, что в Пскове было  всего 2 ливонца, как то замылилось.Однако, благодаря Тихомирову и Арциховскому  удалось создать, хоть что то внятное, а не лубочную картинку.
Текст скрыт развернуть
2
саша дмитренко
саша дмитренко 11 января, в 10:04 а почему не учли  что хан считал невского своим другом и приглашал в поход на запад? Текст скрыт развернуть
1
seva_tanks Севостьянов Константин Никлаевич
seva_tanks Севостьянов Константи… 11 января, в 14:16 Ну сценарий как сценарий!!!Сычас и не такое пишуть!!! Текст скрыт развернуть
0
Борис Полоутенков
Борис Полоутенков seva_tanks Севостьянов Константи… 11 января, в 15:22 Пишуть, пишуть "сева", не сценаристы, а дебилы, потому и кино в России нет, и неизвестно когда появится!!! Текст скрыт развернуть
1
Rafael Menden
Rafael Menden 11 января, в 15:53 А.Невскому разгромить немцев помогли азиаты, тут и режиссеры и автор статьи напутали что ногу сломать можно. Текст скрыт развернуть
-2
виктор м
виктор м Rafael Menden 11 января, в 17:29 В Новгороде азиатов не было.
Текст скрыт развернуть
2
виктор м
виктор м 11 января, в 17:38 Хуже всего - это когда пишут литературные произведения или ставят фильмы с претензией на серьёзность. Лучше бы сделали фильм "не научно фантастический, не строго исторический и не совсем реалистический". А то в данном времени даже историки-профи не всё достоверно знают... А так - взяли бы главным героем того же Василия Буслаева - могло выйти не хуже, чем "Д'Артаньян и три мушкетёра".
Текст скрыт развернуть
3
Axel Wintermann
Axel Wintermann виктор м 11 января, в 18:05 Могло быть, но фильм не стоит вырывать из эпохи его создания, когда тотально доминировал соцреализм. Текст скрыт развернуть
1
Александр Капри
Александр Капри 12 января, в 03:00 Хороший повд лишний раз поговорить о советском патриотизме и его отличие от патриотизма как такого го.
А то сейчас коммунистов чуть ли не спасителями и ревнителями русской старины называют.
Текст скрыт развернуть
1
M T
M T 13 января, в 10:12 Понятно, что тема поднята трудная, а дискуссия по ней - краткой быть не может!
Однако, сказка о том, что "борьба против татар велась не Новгородом, а северо-восточной Русью во главе с Москвой" - сколь прочно вбита в головы, столь и фальшива.
1) татары - тогдашние булгары - сами пострадали от так называемой "монголо-татарской Орды"
2) Москва так "боролась с Ордой", что стала полной "правопреемницей" (тотального бесправия и всеобщего холопства при всевластии хана) на многие века вперед и именно поэтому, "Европой" не стала и с Европой веками воюет, чтоб Ордой и оставаться.
Вся история "свержения ига", при котором будущая Московия странным образом, расцвела - это история борьбы русских князей за то, чтобы именно этот князь, а не кто-то иной, использовал военную силу адской смеси народов Орды для утверждения своей власти.
Победила Москва, князья-"власовцы-полицаи" Орды которой оказались наиболее подлыми и жестокими в подавлении русских князей-конкурентов силой Орды и Ига. По мере деградации "монголо-татарского" компонента Орды, заменяя его русским.
Особый упор делался на пресечение тенденций на Руси "стать Европой"... что и удалось вплоть до 21-го века.
Ну а, ура-патриотическая пропаганда сталинского кино, призванная сеять ненависть к врагу - предельно понятна и к реальной Истории - отношения не имеет.
Текст скрыт развернуть
1
Показать новые комментарии
Показаны все комментарии: 17
Комментарии Facebook
Комментарии ВКонтакте
Присоединиться

Последние комментарии

виктор м
А они как, взяли Аркаим?
виктор м Походная колонна рептилоидов наступает на Аркаимском направлении.
Виктор Хомутский
ЕВРОПЕЙСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ О МОНГОЛАХ.
http://historicaldis.ru/blog/43354284465/Evropeyskie-p…
Виктор Хомутский Германские воители.
Владимир Коваленко
Амфибрахий Дактилев
Ура!!! В дурдоме каникулы!
Амфибрахий Дактилев Походная колонна рептилоидов наступает на Аркаимском направлении.
Виктор Хомутский
Николай Кочергин
Валера Ерёменский
Геннадий Мизантроп
Были воины. А их потомки?)))
Геннадий Мизантроп Германские воители.
Bella Andrianova
Юрий Гаврилов

Поиск по сайту