Анонимный географический трактат IV в. н. э.
(34–37: сведения о Египте и Александрии)
34. С левой стороны к Сирии примыкают некоторые части Египта и Александрия[1], а также вся Фиваида, области, на которых необходимо остановиться. Египет целиком омывается рекой, носящей имя Нила, которая своим разливом поит всю землю и в изобилии взращивает всяческие плоды, кроме оливок[2], и пшеницу, и ячмень, и стручковые, и виноград, а в равной мере и мужей благородных и ревностно почитающих богов. Нигде таинства в честь богов не блюдутся так свято, как они блюдутся в Египте с древности вплоть до настоящего времени: одна эта страна заповедала почитание богов чуть ли не всему остальному миру. Правда, утверждают, что халдеи еще более благочестивы, однако мы весьма дивились египтянам, которых видели, и отдаем первенство им. Нам известно также, что в этой стране некогда обитали и теперь продолжают обитать боги. Одни говорят, что египтяне изобрели и письмо, другие приписывают его открытие халдеям, третьи — пунийцам; есть и такие, которым угодно считать изобретателем букв Меркурия, и так как разные люди утверждают разное, никто не знает истины, и никому нельзя верить. Во всяком случае, Египет преимущественно перед другими странами богат мужами, сведущими в науках.



______________________________
1 Обычно столица отдельной области или провинции выделялась в историческом повествовании подобным образом.
2 То обстоятельство, что автор специально останавливается на бедности Египта оливковыми деревьями, хотя весьма скупо говорит о его сельскохозяйственных богатствах, позволяет, может быть, считать это лишним доказательством его греческого происхождения, так как оливки — привычная для грека пища. Характерно в этом смысле, что Ксенофонт Афинский в лапидарных заметках "Анабазиса" о тех странах и областях, которые проходили греки на обратном пути на родину, дважды обращает внимание на отсутствие оливковых плантаций (VI, 6, 1 и VI, 4, 6).
3 Синко (Sinko Th. Die Pescriptio orbis terrae. Archiv f. lat. Lexikographie u. Gramm., XIII, 1904, с. 541) предполагает, что это странное место трактата о состязании греков и египтян в мудрости связано с искажением смысла использованных его автором мест Плиния (Plin., 35, 10 и 13, 70), где слово "certamen" означает не "состязание", а культурное соперничество пергамских и египетских правителей, которое привело к учереждению библиотеки александрийского Мусея.
4 Может быть, имеются в виду прямые улицы Александрии (Bell. Alex., 2).
5 Очевидно речь идет об эфиопах.
6 Имеется в виду Месопотамия и Сирия, в городах которых стояли войска.
7 "Historiae maxime offerunt" — все комментаторы признают это место темным и по-разному его толкуют. Последний перевод, принадлежащий Васильеву, "делают в историю вклад гораздо больший (чем остальные народы)", не представляется удовлетворительным. Слово "historia" не означает здесь "история", а связано с греческим глаголом "istoriazo" в смысле "повествовать", "рассказывать", "сообщать"; на этом Готофред основывает свое остроумное толкование, которое мы отразили в переводе.
8 "In contemptu solus populus Alexandriae" — эта фраза означает "быть в презрении", т.е. либо "быть презираемым", либо "презирать". В соответствии с возможностью принимать этот текст двояко, одни исследователь полагали, что речь идет о презрительном отношении плебса к должностным лицам, другие — о том, что презрению подвергался плебс. Исходя из отмеченных в статье лояльных настроений автора трактата, полагаем, что указанная фраза означает "только александрийский плебс с пренебрежением относится к должностным лицам", ибо автор едва ли стал бы упрекать магистратов во враждебном отношении к жителям Александрии.
9 Этот рассказ является яркой иллюстрацией классовой борьбы — притеснений правителей и реакции на них народных масс Александрии. Выступление александрийского плебса и его неблагонадежность в период империи широко известны из ряда источников.
10 Развитие в Египте медицины связано еще с отдаленными временами, когда при храмах зарождались первые ее начатки, религиозное врачевание. В период, описываемый в трактате, Александрия славилась своими врачами. Аммиан Марцеллин (22, 16, 18) сообщает даже, что достаточной рекомендацией для врача была ссылка на полученное им в Александрии медицинское образование.
Свежие комментарии