Свежие комментарии

  • СЕРГИУС ДОСТОПОЧТИМЫЙ
    Безумно жаль их всех .Лайка ...................СОБАКИ-ПОКОРИТЕЛИ...
  • СЕРГИУС ДОСТОПОЧТИМЫЙ
    Мученики науки .А сколько их погибло !!!!!!!!!!!!!!!СОБАКИ-ПОКОРИТЕЛИ...
  • vlad ilfan
    Какой же очередной кошмарный историческиий бред! И картинка ... и сама статья. Театр черного абсурда, как нынешнее вр...Русские — скифы?

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Существовал ли общий, индоевропейский праэпос, кто вообще такие индоевропейцы и на каком языке они говорили? Рассказывает кандидат филологических наук Дмитрий Николаев 

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Внешняя пластина котла из Гундеструпа. I век до н. э.

Котел был найден в болоте на территории Дании в 1891 году и относится к поздней латенской культуре.

© National Museum Copenhagen / Werner Forman Archive / Fotodom

 

 

Кто такие индоевропейцы?

Индоевропейцы — это люди, говорившие на языке, из которого произошли современные языки индоевропейской семьи (индоарийские, славянские, германские и другие). Принято считать, что праиндоевропейский язык существовал где-то до середины IV тысячелетия до н. э., а затем начал распадаться на обособленные диалекты (сколько он существовал до этого — более сложный вопрос). Уже на рубеже II и I тысячелетия до н. э. носители индоевропейских языков жили на огромной территории — от Ирландии на западе до Синьцзяна  на востоке и от Скандинавии на севере до Индийского субконтинента на юге.

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Внутренняя пластина котла из Гундеструпа. I век до н. э.

Предположительно, сцена инициации воинов. Процессия фигур с копьями и щитами; справа несут карниксы — трубы, использовавшиеся во время сражений, слева крупная фигура опускает фигуру поменьше в котел.

© Claude Valette / Wikimedia Commons

 Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Внутренняя пластина котла из Гундеструпа. I век до н. э.

Фигура с рогами, предположительно, изображает бога Кернунна, который держит шейный обруч и змея.

 

 

Что мы знаем об индоевропейцах?

Основной источник сведений о культуре носителей праиндоевропейского языка — лексика. Сравнивая слова с похожими значениями в разных индоевропейских языках, мы можем попытаться установить на основе их фонетического облика, какие из них были унаследованы этими языками из общего языка-предка, а какие появились в результате заимствований . Принято считать, что у индоевропейцев были слова для обозначения колеса, одомашненной лошади и неопределенного металла, возможно меди. Лексические данные позволяют предположить, что индоевропейцы жили в умеренном климатическом поясе и вели земледельчески-скотоводческий тип хозяйства, их общество было патриархальным и патрилокальным (жена уходила жить в семью мужа) и имело достаточно развитые религиозные ритуалы. Знание индоевропейцами колеса показывает, что они по меньшей мере опосредованно контактировали с цивилизациями Ближнего Востока. Вопрос о расположении их прародины до сих пор не решен. В последнее время среди специалистов наиболее популярна теория о том, что прародиной индоевропейцев были степи Причерноморья (например, она отстаивается в книге Дэвида Энтони «The Horse, the Wheel and Language»), хотя неплохие аргументы есть и в пользу Центральной Европы (этой точки зрения придерживается российский археолог Лев Клейн).

Почему мы думаем, что у индоевропейцев был эпос?

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца Адальберт Кун

© zeno.org

В середине XIX века немецкий лингвист Адальберт Кун начал пытаться реконструировать не только отдельные слова праиндоевропейского языка, но и целые словосочетания. Он полагал, что если в древних текстах на разных языках встречаются нетривиальные словосочетания, где все слова параллельно пословно родственны (как «сто матерей» — hundred mothers, где «сто» родственно hundred, а «матерей» родственно mothers), то, скорее всего, существовал текст на языке-предке, где было такое же словосочетание. Удалось выявить несколько таких устойчивых выражений: самое известное из них — «неувядающая слава», сохранившееся в гомеровской «Илиаде» (kleos aphthiton) и древнеиндийских Ведах (śrávas ákṣitam), и оказалось, что почти все они связаны с идеей героический славы, могущества и щедрости. Возникла теория «индоевропейской идеологии», которая неплохо соответствовала тому, что мы знаем о расселении индоевропейцев: ираноязычные скифы в степном поясе Евразии, индоарии в Южной Азии, а позже кельты в I тысячелетии до н. э. и германцы в эпоху Великого переселения народов были готовы с оружием в руках добывать себе новые земли, и все эти народы высоко ставили героическую доблесть и щедрость удачливых воинов. Что, если эта идеология была характерна уже для праиндоевропейцев? А если так, то в каких текстах она должна была быть выражена? Разумеется, в эпосе.

Каким мог быть индоевропейский эпос?

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Первая страница рукописи «Беовульфа». Список библиотеки Роберта Коттона. XI век

© British Library

У многих исторических индоевропейских народов есть эпос — стихотворные повествования о героях прошлого. В древнегреческой традиции это «Илиада», «Одиссея» и дошедшие до нас в пересказах поэмы «эпического цикла» , в древнеиндийской — «Махабхарата» и «Рамаяна», в германской — «Беовульф», «Песнь о Хильдебранде» и другие. Проведенное французским лингвистом Антуаном Мейе сравнение древнегреческого и древнеиндийского стихосложения показало, что они, судя по всему, восходят к одному источнику. Позднее лингвист и литературовед Роман Якобсон сопоставил этот реконструированный проторазмер с метрами южнославянского и русского устного эпоса, записанного в XIX–XX веках, и пришел к выводу, что между ними также можно установить соответствия. Впрочем, факт реконструкции праиндоевропейского стихотворного размера — силлабического , с определенным чередованием коротких и долгих
слогов , — дает нам не очень много. Длинными были индоевропейские эпические тексты или короткими? Исполнялись они под музыкальное сопровождение или речитативом? Были это чистые стихи, или стихотворными были только реплики персонажей, а повествование велось в прозе? На все эти вопросы ответа нет.

О чем пелось в индоевропейском эпосе?

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Геракл и гидра. Деталь росписи кувшина для воды. Чернофигурная вазопись. Около 525 года до н. э.

© Wolfgang Sauber / Wikimedia Foundation

По большому счету мы можем только гадать, но некоторые догадки выглядят достаточно обоснованными. Во‑первых, и в греческой, и в древнеиндийской, и в расположенной на другом полюсе индоевропейского мира ирландской традиции встречается мотив угона скота. В мобильном раннеиндо­европейском обществе скот, по‑видимому, был основной ценностью (в гимнах «Ригведы»  корова практически мера всех вещей), и логично предположить, что вокруг борьбы за него разгоралось немало конфликтов, а значит, о них можно было рассказывать в эпосе. Во-вторых, во многих индоевропейских традициях встречается мотив борьбы героя со змеем, иногда трехголовым (Геракл и гидра, Тор и Мировой Змей, Индра и Вритра). Авторитетный индоевропеист Калверт Уоткинс пытался поставить реконструированное им словосочетание со значением «убить змея» в один ряд с «неувядающей славой» и показать, что это также полноценная эпическая формула.

Что говорят скептики?

Общий предок Одиссея и Ильи Муромца

Фрагмент манускрипта «Похищения быка из Куальнге». XVI век

© British Library

Описанная выше реконструкция опирается на множество допущений. Славянские эпические тексты зафиксированы настолько поздно, что метрические совпадения между ними и древнегреческими/древнеиндийскими текстами могут быть случайными. Древнейшая германская и кельтская поэзия — акцентная , а не силлабическая. Мотив героической славы за пределами греческой и индийской традиций встречается только в ирландском «Похищении быка из Куальнге», где очевидно влияние латинских текстов. И вообще практически все значимые «эпические» совпадения объединяют только греческую и индо-иранскую традиции, у которых и без того так много общего, что ученые начали подозревать наличие контактов между ними уже после распада индоевро­пейской общности. Любые праиндоевропейские эпические формулы легко могли заимствоваться в составе каких-то более поздних текстов и просто переводиться слово в слово. Наконец, надо учитывать, что жанры могут очень быстро распространяться через языковые и этнические границы. В фольклоре всех индоевропейских народов есть волшебные сказки с практически идентичными сюжетами, однако в древних текстах на них нет даже намека — скорее всего, они разошлись по Евразии уже в исторический период.  

Источники
  • Anthony D. W. The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World.
    Princeton, 2010.
  • Mallory J. P., Adams D. Q. Encyclopedia of Indo-European Culture.
    London, 1997.
  • West M. L. Indo-European Poetry and Myth.
    Oxford, 2008.
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх