Свежие комментарии

  • Олег Архипов
    Вся эта ахинея написана по мотивам ранее написанных сказок,а потомки уже будут и эту писанину за чистую монету приним...МАРИЙЦЫ В РУССКО-...
  • Лебедев Алексей
    "хан Ибрагим согласился заключить мир «на всей воли великого князя и на воевоцкой», выдал весь русский полон, приобре...МАРИЙЦЫ В РУССКО-...
  • Pciha Ivanova
    Комменты к фоткам слишком краткие и перепутаны.Коллекция редчайш...

О сериале «СОФИЯ» от автора монографии "Софья Палеолог".

О сериале «СОФИЯ» от автора монографии "Софья Палеолог".

О сериале «СОФИЯ»
Нет никаких сомнений, что восемь серий фильма, в сюжете которого фигурируют главные герои русского XV века, произвели большое впечатление на зрителей. На просторах сети уже после первых серий развернулись весьма эмоциональные обсуждения, где были затронуты самые разные темы: от качества костюмов и игры актеров до концепции и «идейной основы» ленты. Мнения у зрителей диаметрально разошлись. Кто-то почти влюблен в нежную Софию, кто-то мечтает о муже, похожем на сурового, рассудительного и одновременно нежного Ивана III, кто-то потрясен коварством Елены Волошанки, а иным запомнился жестокий хан Ахмат в момент его полного поражения... Разумеется, нашлись и многие, кому картина «сразу не понравилась», причем не только среди историков. Последние, впрочем, не отказали себе в удовольствии тут же ее обругать, не один день смачно обсасывая «ляпы» создателей сериала. Некоторые признавались, правда, что сам фильм толком не смотрели, но знают о главном из пересказов знакомых. Я фильм смотрела. Внимательно. Все 8 серий. И мне кажется, что мое мнение может быть интересно публике. Впрочем, сразу оговорюсь, что я совершенно не собираюсь сравнивать свою книгу с фильмом и «находить десять отличий».

Ко мне за консультацией создатели фильма не обращались, а потому такое сравнение выглядело бы неуместно. Я попробую написать о том, какое впечатление на меня произвел фильм как художественное произведение на историческую тему.
Давая какую-либо оценку художественному фильму, ни на секунду (!) нельзя забывать о том, что это именно художественная, а не научно-просветительская картина. Художественное произведение на историческую тему именно тем и отличается, что там представлены яркие, творчески переработанные образы прошлого. Исторический фильм – это не экранизированная монография. Это может оправдать отдельные несоответствия исторической действительности, нарушенную хронологию и даже наличие придуманных персонажей. Но в особенности жанра таится и главная сложность! Нужно создать образы, соответствующие духу эпохи. Задача авторов художественного фильма на историческую тему ― передать дух эпохи через яркие образы. Добиться того, чтобы зритель ощутил аромат давнего времени, получил бы своего рода опыт если не погружения, то по крайней мере знакомства с прошлым через свои чувства и переживания. Необходимым условием для создания хорошего фильма такого жанра является присутствие и в сознании, и в душе авторов ясного ощущения этого духа времени. Не просто знание главных его особенностей (я не про факты, а именно про особенности). Нужно живое чувство сопричастности прошлому, сопереживание его героям, традициям и идеалам. Задача авторов – увидеть героев прошлого такими, какими они были, а не такими, какими они хотели бы их увидеть или такими, какими привычнее их себе представлять. И важно не соврать зрителю в этом главном. Иными словами, чтобы что-либо художественно обрабатывать, надо иметь это что-либо.
Какой он, русский XV век? Это сложный вопрос. Мы – историки, проведшие большую часть жизни в размышлениях об этом, – знаем далеко не все, что бы нам хотелось знать об этой эпохе. Но все же кое-что известно. И в первую очередь мы знаем, что мировоззрение человека XV века очень (!) сильно отличалось от мировосприятия человека современного. У человека XV века был другой образ мыслей, другие приоритеты, другие ориентиры. И все это определяет его поведение. Человек XV века и наш современник по-разному будет реагировать на одни и те же вещи! Конечно, как и мы, герои прошлого, любили, ненавидели, страдали, прощали, радовались, огорчались... Но мы далеко не всегда можем ясно представить себе, как они проявляли свои чувства. Что именно они говорили, с какой интонацией... Вообще, понять мотивацию людей прошлого не всегда просто. А потому все это по-настоящему сложно прописать в сценарии и сыграть.
Попытаться, конечно, можно. Но чтобы пытаться, надо и знать, и чувствовать прошлое. И если знания можно хоть как-то собрать, то с чувствами гораздо сложнее. Историки воспринимают время, которое изучают, очень лично. Но это не потому, что у них острее чувства, а потому, что они больше знают и все время размышляют над этим. И авторы фильма здесь не в выигрышном положении. Для успеха картины мало просто серии консультаций даже с самыми лучшими экспертами. Мне доподлинно известно, что создатели фильма действительно не пожалели времени на такие консультации. Но чтобы браться за съемки такой картины, нужно иметь свои отношения с тем временем, которое хочешь представить. А их у создателей этого сериала таких отношений с XV веком явно не было и нет.
Мне могут возразить: а у кого из авторов художественных произведений о средневековье такие отношения есть? Как говорится, «есть такая партия»! Например, меня необычайно восхитил и вдохновил сравнительно новый роман Евгения Водолазкина «Лавр», действие которого разворачивается как раз в XV столетии. Но автор этого романа – доктор наук, специалист по древнерусской литературе... Он всю жизнь держит в руках средневековые рукописи, он понимает людей прошлого. Потому у него в вымышленном (!) рассказе на редкость правдивые образы, исключительная точность формулировок и изумительное единство стиля (при разнообразии слога). Но Водолазкин все равно дает подзаголовок к своему произведению: «неисторический роман», сразу давая понять, что он не претендует на «достоверность» и – прости Господи! - «объективность». Так что хорошие примеры есть, хотя их действительно немного.
Возвращаясь к фильму, нельзя не заметить многих и многих допущенных ошибок и еще большего числа погрешностей, которые дух эпохи явно искажают. Мне жалко бумаги и времени на то, чтобы перечислять их все. Но кое-что упомяну. Софья была невысокой и полной девушкой (об этом есть масса свидетельств, многие из них давно переведены на русский язык!). Это не значит, что она была некрасива, но это значит, что людям той поры наши идеалы красоты были не близки. Впрочем, как именно выглядела Софья все равно точно не известно. Но известно, как выглядел кардинал Виссарион. Сохранились его изображения XV века. У него была окладистая (!) борода, он носил шляпу (!!), и он решился выдать Софью за московского князя далеко не сразу. Но когда решился, то уж все усилия прикладывал, чтобы довести дело до конца. А в фильме показано, что московским послам еще пришлось его уговаривать, чтобы он все-таки устроил им аудиенцию у папы по этому случаю. На экране Виссарион и папа Сикст в начале 1470-х гг. прогуливаются по парку Тиволи (его легко узнать по фонтанам), который был разбит в XVI веке. «Денежник» Иван Фрязин (итальянец Джан-Баттиста делла Вольпе, к которому в фильме почему-то обращаются «Фрей») сходит с исторической сцены в середине 1470-х гг. Тем не менее, он до последних сцен остается важным героем картины. Многие сцены происходят в Кремле второй половины XV века. Правильно показано, что строения были в основном деревянными. Но ведь и Иван III с семьей жил в деревянном дворце! Строительство белокаменного дворца было там закончено в начале XVI века. Потом была роспись стен и прочая отделка. Дворцом насладились уже Василий III и Иван Грозный. А между тем в фильме все герои общаются явно в каменных палатах с прекрасными росписями стен... Что же помешало создателям фильма поснимать в деревянном тереме? Венчание Ивана III с Софьей Палеолог произошло во временной деревянной церкви. Почему же этот эпизод снят в каменном храме? А зачем потребовалась смерть Андрея Палеолога на Белоозере в 1480 г.? (Он умер в 1502 г. в Европе, а в 1490 г. повторно приезжал в Москву. В 1480 г. он уехал из Москвы с хорошими подарками, причем в 1483 г. выяснится, что София ему подарила драгоценности, принадлежавшие первой жене Ивана III...) И так далее... Замечу, что все перечисленное – вовсе не «из области предположений и интерпретаций», а простые факты, которые совсем не стоило искажать, даже ради сюжета.
О сюжете скажу особо. Он не просто «далек от истории»: он во многом антиисторичен. Главные события типа «стояния на Угре», конечно, там есть. Но в целом эффектные сцены были для авторов явно важнее Истины. Я испытывала сложные чувства, когда смотрела, как, скажем, Иван III и Ахмат переговариваются через реку и как москвичи вернули хану малолетнего сына. Это было очень красиво, «брало за живое», но ничего этого не было и в помине! То же можно сказать и о заключительных сценах: Софья и Василий очень красиво бегут от пытающегося их прикончить Ивана Фрязина по удивительно красивому лесу. Но это не вологодский лес! Those trees are made in Hollywood! И Иван Фрязин никогда не пытался их убить... Иван III представлен любящим мужем, готовым защитить свою супругу от любой крамолы. Пожалуй, он долгое время и был таким. Но в фильме явно показан идеальный образ мужа сегодняшнего времени: с типичными сегодняшними реакциями, манерами и т.д. А в XV веке как это выглядело? Не думаю, что так же. Он, по-видимому, иначе проявлял свою любовь и заботу.
Я не буду подробно показывать, почему обезображен образ Елены Волошанки (при неплохой игре актрисы!), почему крайне неудачно представлен митрополит (похоже, прототипом избрали какого-то регулярно выпивающего провинциального священника) и т.д. и т.п.
На редкость неудачна речь героев. Они общаются, как мы сегодня. XXI век сквозит даже в отдельных фразах: «дадим ему шанс», «думский (а не думный») дьяк»... Я, разумеется, не считаю, что там все должны говорить по-древнерусски (это было бы правдиво, но зрители точно не поймут). Но сделать их речь похожей на речь людей XV века можно было бы попробовать. Хотя бы почитав переводы произведений древнерусской литературы на современный русский язык.
Словом, авторы фильма, к сожалению, обманули зрителей в главном: они совсем не смогли передать духа эпохи. Я не почувствовала там XV века... Но я там почувствовала то, что – хотя бы в чем-то! – может оправдать тех, кто причастен к фильму. Команда действительно старалась. Актриса, игравшая главную героиню, очень старалась. Иван III старался. Елена Волошанка старалась. Да, режиссер и сценарист поставили перед ними не те задачи. Но в рамках поставленных задач они, мне кажется, сыграли хорошо. Мария Ярославна просто молодец! Она – одна из немногих – и правда, мне кажется, похожа на женщину XV века. Смогли сшить уместные костюмы (я не специалист именно по костюмам, но мне здесь глаза особо ничего не резало). Сообразили ввести итальянский язык. Замечательная (в самом лучшем смысле!) сцена в последней серии, в которой представлен разговор юной Софьи с Виссарионом в итальянском дворике...
Но даже признавая искреннее старание съемочной группы и актеров, приходится констатировать, что в целом фильм – увы! - не удался. Неужели правда автор идеи, режиссер и сценарист настолько не чувствуют прошлое и настолько не понимают, что браться за подобный проект - это очень серьезно? Похоже, что да. Они явно недочитали, недодумали, недочувствовали. А может, они просто не умеют снимать хорошее кино? Вспоминается русская поговорка: не по батьке шапка...
Итак, «София», разумеется, совсем не тот фильм, который стоит показывать. Но я бы очень просила и ученую братию, и тем более простых любителей истории хотя бы в актеров не бросаться тухлыми помидорами (то есть высказываниями в стиле «это полное дерьмо»). Им обидно. Хотя мне за Софью Палеолог и вообще за XV век тоже обидно.

Татьяна Матасова

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх