Дохристианская письменность славян

Современная наука ведёт отсчёт славянской письменности от Кирилла и Мефодия, а её первые сохранившиеся памятники относит к X—XI векам[1]. Как указывает археолог А. А. Медынцева:

«При полном отсутствии или фрагментарности эпиграфического материала того времени эти общие (и правильные) положения создают условия для возникновения романтических, но совершенно не выдерживающих критики гипотез об „оригинальном“ письме на Руси дохристианского периода. В качестве такого письма предлагались и оригинальные „черты и резы“ — знаки на археологических предметах, причерноморские знаки, особое „докирилловское“ письмо и такие откровенные подделки, как „Велесова“ книга. Несостоятельность и скороспелость таких гипотез подрывают доверие не только к существованию оригинальной письменности, но и вообще к возможности использования письменности на Руси в дохристианскую эпоху»

В этой статье,попробую привести несколько материалов,для самостоятельного размышления, была письменность или все таки нет?

Русско-византийский договор согласно «Повести временных лет» был первым договором между Древней Русью и Византийской империей, и будучи подписанным в 907 году являлся результатом похода князя Олега против Константинополя. Оценивая этот договор в целом, учёные считают его предварительным к русско-византийскому договору 911 года.

Текст договора, сохранившийся в киевских летописях, даёт перечень лиц, подписавшихся от русской стороны. Многие носили скандинавские имена: Карли, Інгелд, Фарлоф, Верьмуд, Рулав, Гуди, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лид, Ульфост. В тексте, Древнерусское государство было представлено как Гардарики и обозначалось крупными городами: Киев, Чернигов, Переяслав, Полоцк, Ростов и Любеч. Историк Шахматов комментировал этот перечень как произвольный набор городов, в которые, возможно некоторые были дописаны впоследствии переписчиками летописей.

Из наиболее значимых положений, данный договор даёт статус колонии поселению варяжских купцов в Константинополе. Текст летописей указывает на то, что купцы поселились в квартале Св. Маманта. Варяги прибыли в город через городские врата, без оружия, в сопровождении императорской гвардии и не более 50 купцов на один раз. По прибытии они были учтены имперскими властями для предоставления продовольствия и корма животным на срок до полугода.

В заключительных строках договора византийцы целуют крест, а варяги клялись своим оружием, взывая в соответствии с «Повестью временных лет» к Перуну и Велесу.

Ру́сско-византи́йский догово́р 911 го́да — международный договор между Киевской Русью и Византией, который регулировал русско-византийские отношения. Он был заключён 2 сентября 911 года на двух языках — на греческом (не сохранился) и на старославянском. Сохранился в позднейших списках древнерусских летописей, в частности, в «Повести временных лет». Древнейший письменный источник русского права; содержит нормы Закона Русского.

Дохристианская письменность славян

Русско-византийский договор 911 года Радзивилловская летопись(начало XIII века) лист 42

Свидетельство Ибн Фадлана

Ибн Фадлан, арабский посол в Волжскую Булгарию в 922 году, рассказывает о нравах и обычаях русов, прибывших по торговым делам в Булгарию. После ритуального сожжения умершего соплеменника русы оставили надпись на могиле[9][11]:

Потом они построили на месте этого корабля, который они вытащили из реки, нечто подобное круглому холму и водрузили в середине его большую деревяшку хаданга (белого тополя или берёзы), написали на ней имя [умершего] мужа и имя царя русов и удалились.

Ибн Фадлан не оставил более подробных заметок об этнографической принадлежности «русов».

Свидетельство Ан-Надими

Русские письмена. Мне рассказывал один, на правдивость коего я полагаюсь, что один из царей горы Кабк [Кавказ] послал его к царю Русов; он утверждал, что они имеют письмена, вырезываемые на дереве. Он же показал мне кусок белого дерева, на котором были изображения, не знаю были ли они слова, или отдельные буквы, подобно этому.

С Свидетельство Мубарак-шаха Марварруди

Персидский[12] историк XIII века Фахр ад-Дин Мубарак-шах Марварруди (по переводу В. В. Бартольда)

У хазар есть также письмо, которое происходит от (письма) русов, ветви румийцев, которая находится вблизи них, и употребляет это письмо, и они (хазары?) называют румийцев «русами». Хазары пишут слева направо и буквы не соединяются между собой. У них 21 буква: Б, Дж, Д, h, В, З, Х, th, Й, К, Л, М, Н, С, Г, Ф, Q, Р, Ш, Т, S [в оригинале записано арабскими буквами]. Та ветвь хазар, которая пользуется этим письмом, исповедует иудейство.

По мнению С. С. Высоцкого и А. А. Зализняка, в свидетельстве Марварруди речь идёт о кириллице, связанной с греческим («румийским») письмом.

Свидетельство Аль-Масуди

Арабский историк Аль-Масуди, умерший в 956 году, в своей работе «Золотые копи и россыпи самоцветов», сообщил, что обнаружил в одном из «русских храмов» пророчество, начертанное на камне

В славянских краях были здания, почитаемые ими. Между другими было у них одно здание на горе, о которой писали философы, что она одна из высоких гор в мире. Об этом здании существует рассказ о качестве его постройки, о расположении разнородных его камней и различных их цветах, об отверстиях, сделанных в верхней его части, о том, что построено в этих отверстиях для наблюдения над восходом солнца, о положенных туда драгоценных камнях и знаках, отмеченных в нем, которые указывают на будущие события и предостерегают от происшествий пред их осуществлением, о раздающихся в верхней его части звуках и о том, что постигает их при слушании этих звуков.

Источники:

  • Порфирий (Успенский Константин Александрович, 1804—1885). Первое путешествие в Афонские монастыри и скиты архимандрита, ныне епископа Порфирия (Успенского), (репр. изд.). — М.: О-во сохранения лит. наследия, 2006, стр.143-167. — ISBN 5-902484-03-0.
  • Брайчевский М. Ю. Утверждение христианства на Руси. — К., 1988.
  • Громов Д. В., Бычков А. А. Славянская руническая письменность: факты и домыслы, — М.: София, 2005.
  • Истрин В. А. Возникновение и развитие письма, — М., 1965.
  • Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуки, — М., 1963, 1988 (2-е изд.).
  • Утевская П. А. Слов драгоценные клады. — М., 1982.
Ссылка на первоисточник
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Исторический дискуссионный клуб