Монгольский исследователь Д.Ганхуяг об истории происхождения боевого клича «Ура».

Ура или уухай, хурай

Монгольский исследователь Д.Ганхуяг об истории происхождения боевого клича «Ура».

Думаю, что в Монголии нет человека, который бы хоть раз не кричал ураа. Хотя бы во время спортивных соревнований. В детстве мы думали, что клич “ура” — это боевой клич наших или Красной армии. Также знали, что японцы во время атаки кричали “банзай”. Вот всё, что мы знали. На протяжении нескольких лет я думал, откуда произошёл этот воинственный, сильный и магический клич “ура”. Спрашивал у многих, но никто не знал. Лишь журналист А.Баатархуяг рассказал несколько интересных вещей и пропал куда-то. Тогда я продолжил свои поиски в интернете и решил поделиться с вами результатами. Это не статья, самостоятельно написанная мною, а лишь информация, собранная мною из разных источников. Лично я не сомневаюсь, что “ура” произошло от монголов. Если наши историки и лингвитсы добавят что-нибудь из своих знаний, то думаю, что просихождение слова “ура” можно будет легко объяснить.

Магический заговор войны

Каждый знает, что история мира — это войны. С древних времён существовала необходимость поднимать боевой дух воинов во время сражений. Одно дело воевать молча, и совсем другое — вступать в битву с магическим кличем, придающим мужество воинам, заставляющим врагов паниковать и убивающим в них смелость. Как написано в некоторых европейских толковых словарях, древние римляне, кельты и германцы вступали в бой, распевая воинственные песни. У римских легионеров был клич “Да здравствует смерть”. Английские и французкие средневековые воины шли в бой с кличем “Dieu et mondroit” (“Бог и моё право”).

Намного позднее германские войска использовали клич “Forvarts” или “Вперёд”, а войска Наполеона — “За императора”. Но в 19-м веке германская армия по уставу приняла клич “Hurra”, похожий на русское “Ура”. Некоторые историки считают, что в 18-м веке, после поражения Пруссии, они приняли военный клич своего победителя. Вероятно, новый устав германской армии только официально подтвердил уже установленный в армии боевой клич.

Русское “ура” французами воспринималось как “о ра” или “на мышь”. Поэтому бывали случаи, когда французы шли против русских с криком “о ша” или “на кота”. После поражения Наполеона русское “ура” распространилось во французкой и английской армиях. Приблизительно в этот период у турков был клич “Урах”. Но в разные исторические периоды боевой клич армий менялся. Например, армия нацистского вермахта и армия ГДР имели боевой клич “Хох”, который произносился как “Ха”. Но в современной армии Германии существует боевой клич “ура”. Хотя его нет в армейском уставе, армия США использует клич “Hooah” или “ХУАА”, а на флоте — “Hoorah” или “ХУРАА”. Не монгольское ли это слово? Японский “банзай” означает “Многих лет”, укороченное “Многих лет императору”. Арабы идут в бой с кличем “Аллах Аббар” или “Великий Бог”, а израильтяне с очень древним кличем “Хедад” или “Эхо”.

Русское “ура

Сегодня “Ура” распространилось по всему миру как исконное русское слово. И вправду, русские с кличем “ура” совершили много героических подвигов. Версий происхождения этого клича несколько.

Версия 1: «Ура!» восходит к тюркскому корню «юр», что означает «оживленный», «подвижный». Этот корень проник в славянские языки еще до монгольского нашествия. Есть русское слово с этим корнем — «юркий». На болгарском языке слово «юра» означает «бросаюсь, нападаю».

Версия 2: Русское «Ура!» произошло от тюркского «ур», от глагола «урман» — что означает «бить». Например, на азербайджанском слово «вур» означает «бей». При атаках кричали «Вура!», а позднее «Ура!». В древности совершались совместные русско-тюркские походы, когда солдаты приняли единый боевой клич (в Европе часто происходило тоже самое).

Версия 3: В булгарском языке есть слово «Ургэ», переводится как «наверх». Если учесть, что родина тюрков горный Алтай — «на высоту», «взять высоту» был распространенный призыв, который переняли русские.

Версия 4: Боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Монголы, идя в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперед». Но русское «Ура!» произошло от татарского боевого клича «Урагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»).

Версия 5: Этот клич русские позаимстововали у монголов. Монголы при атаке кричали “Урагшаа” или “вперёд”. Но русское “ура” это боевой клич татарских племён и имеет такое же значение как “урагшаа”.

Наконец, «ура» созвучно древнему боевому литовскому кличу «вирай», а литовцы — этнически ближайший к славянам народ.

Просмотрев документы

Из истории мы знаем, что царь Пётр строго придерживался политики западизации Руси, особенно был сторонником всего французкого. Поэтому в одно время в русской армии в обиходе был французский боевой клич “виват”. Только во флоте оставили клич “ура”. Также в “Инструкции как вести себя воинам, особенно офицерам во время сражений” от 1706 года говорится, что воин должен участвовать в сражении молча, в противном случае ему грозит смертная казнь.

Но, вероятно, древние традиции армии так и не смогли изменить. В мемуарах российского фельдмаршала Румянцева написано, что много времени солдаты тренировались кричать “Нашей доброй и святой матери императрице Елизавете Петровне виват, Ура, Ура, Ура”. К концу 18-го века в российской армии “виват” был почти полностью вытеснен кличем “ура”.

Согласно другому документу, во время Полтавской битвы царь Пётр услышал боевой клич “Хурай” отряда калмыцких кавалеристов, которые сыграли большую роль в изменении хода битвы. Царь Пётр был восхищён их храбростью и мужеством и издал указ о замене французкого “вивата” на “Хурай”, которое со временем превратилась в “ура”. И это может быть вполне достоверным документом.

Уухай, Хурай…

Тогда какой боевой клич был у монголов, известных в истории своим воинственным духом? Не думаю, что, сидя верхом на ярых лошадях, воины самой сильной в то время армии, вступали в смертный бой молча.

Здесь существуют два варианта монгольских слов – или УУХАЙ или ХУРАЙ. Может, они изначально были одним словом, которое позже стало иметь разный смысл. Во многих религиозных книгах и молтивах часто встречается слово ХУРАЙ и поэтому это слово может иметь более религиозный характер. Или же может быть древним боевым кличем только кочевников Востока. В 1240 году шведы начали военный поход на Русь и шведский король Биргер /в исторических источниках написано по-разному/ отправил противнику требование со словами: “Если сможете, сопротивляйтесь, но я завоюю ваши земли”. Александр Невский дал им сокрушительный отпор. Есть много документов, свидетельствующих об участии в этой битве монгольских войск.

Усилилась угроза вторжения также со стороны Галиции, Польши и Венгрии, и так как ситуация становилась всё более опасной, монголы, согласно союзническому долгу, послали на помощь свою большую армию. В 1241 году под городом Легниц монгольская армия под предводительством полководца Байдара разгромила польско-германскую армию. Также документально подтверждено, что из этой битвы в качестве трофея воины принесли своему хану 9 мешков отрезанных ушей врага.

Годом позже на Чудском озере произошла битва, в которой войска Александра Невского, совместно с монгольскими войсками, разгромили армию Ливонского ордена, которая осталась в истории как “Ледовое побоище”.

Моё мнение

Я твёрдо убеждён, что именно в этот период русские позаимствовали у монголов слова Уухай и Хуурай. После принятия христианства у русских был клич “Спас”. Также в это время русские были разделены на множество княжеств, поэтому у них были различные боевые кличи, например “Град” или “Святая Софья”, символизирующие их города, богов, князей. Но точно известно, что в 1216 году, в битве под Липецком, у русских были такие боевые кличи, как “Коста”, “Мстислав”, “Гьюрш” /Юрий/, “Ярослав”.

Всем вышесказанным я не стремился доказать, что ХУРАЙ и УУХАЙ являются чисто монгольскими словами, а только сказать, что русское “ура”, возможно, имеет монгольское просихождение. Даже в древнем государстве Гуннов был клич ХУРАЙ. Во время национально-освободительной революции 1911 года и до середины 1920-х годов у монгольских воинов тоже был боевой клич “ХУРАЙ”.

Можно сделать вывод, что ХУРАЙ применяли во время различных шествий и церемоний, а УУХАЙ — в сражениях, битвах и при наступлении. Во время контрреволюционного восстания 1932 года у восставших был боевой клич “Хоржийлоо”, являющийся тибетским словом. Но УУХАЙ во время стрельбы из лука и игры в кости во время Надомских праздников является мирным вариантом боевого клича. Во всяком случае, я считаю правильным применять в нашей армии клич УУХАЙ И ХУУРАЙ. Если монголы единым гласом кликнут ХУРАЙ, то это по-настоящему будет выражением национального единства.

Ссылка на первоисточник
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Исторический дискуссионный клуб